by Khaled Ahmed
Aap-Beeti/Paap-Beeti;
By Saqi Farooq;
Akademi Bazyaft Karachi 2008;
Pp176; Price Rs 300
Saqi’s gravitation to Habib Jalib was natural in a way too because he saw the anarchist in him where others saw a revolutionary, and the quarrels that took place were incidental to the way they related
You don’t know what kind of irreverent sinner you are up against in this book till I have told what he did in his earlier book titled Hajibhai Paniwala. This was also the main poem in the collection and Paniwala was not the shopkeeper who sold water but he was so called because there was water in his testicles. He sat squatting with his enormous waterlogged genitals in front of him covered with cloth like a table; in fact, he packed the spices on top of them.
What kind of animal is Saqi Farooqi? Reading his life of paap (sin) I am put in the mind of Henry Miller’s work. If he is a self-publicist showcasing his sins like Josh, then the difference between him and Josh is that he is a constantly self-deprecating picaro who insults because he doesn’t respect himself. In the process, he puts a two-pronged poker through Urdu’s tight sphincter and violently shakes up the contents of its clotted colon. The result is a lot of flatulence of platitudes through which Saqi walks with his nose tweaked in his fingers, followed by some very fresh explosion of funny expressions in the style of Perelman.
He is the suicide-bomber of Urdu literature who has survived. There was nothing for it but to get the bomber’s jacket and pack it with TNT and ball-bearings of honest opinion and walk into the palace of a strangely arrested post-1947 Urdu literature and its calcified practitioners. Saddled with a heart-breakingly stupid name Qazi Muhammad Shamshad Nabi Farooqi, Saqi went to school in Dhaka but clashed with Urdu in Chittagong when vacationing with his uncle, gobbling a collection of Urdu put together by Lahore’s literary journal Adab-e-Latif.
After partition, Saqi spent his youth in Pakistan — and the book under review records those experiences — before migrating to the UK disguised as a ‘grocer/butcher’ to avoid death through wandering and fornicating dangerously in an increasingly ideological Pakistan. In London, he admired but did not fail to insult Noon Meem Rashid and Faiz Ahmad Faiz simply because he had his own point to make to them about their work. The book sheds new light on Noon Meem that might help in deciphering this rather self-marginalised egoist who produced poetry that Urdu literature was not destined to be ready for. But both poets loved him for what he was, which is Saqi’s wicked way of proving their greatness.
Saqi’s highly original squint at things got him into trouble with the expatriate Paki community in the UK. He got caught in the crossfire of the furore over Salman Rushdie’s blasphemous novel which Saqi thought mediocre anyway. The bearded Paki in London, who compensates with his intolerance for being away from the religious paradise that is Pakistan, riles Saqi no end. He produces a purple patch in Urdu to shame Rabelais in French, describing the pious expatriate’s “untrimmed beard looking like the clotted pubic hair of an unwashed ill-smelling behemoth”. When an offended Paki rang him to tell him that his wife could be raped in revenge, Saqi asked him where he could bring his German wife so that the pious rapist could go through the act.
An exhibitionist Saqi appears naked on the back of the book, vengefully hugging a bottle of wine. That is to make your Paki pieties quiver a little in rage. Yet, as you read his wanderings with his friends in Karachi you are frequently brought close to tears. Saqi can be insidious with his understated griefs. The decade from 1953 to 1963 saw him half-heartedly employed as clerk or tutor with no loyalty to anything he did except his love of literature. That got him in touch with the big people of Urdu like Ibrahim Jalees, got printed in Sibte Hasan’s Lailo-Nihar and Qasimi’s Imroze in Lahore. He sat with Nazeer Naji too trying to negotiate his linguistic creativity with the more practical breadwinning world of journalism.
He got to know Jon Elia, the fourth brother of Rais Amrohvi taken away by the sectarian violence of Karachi, Syed Muhammad Taqi of Jang and Syed Muhammad Abbas. There was instant resonance between the two, only Elia was self-heroic and Saqi anti-hero. Both however could reach back and trace themselves to the angular genius of Yas Yagana. Saqi’s gravitation to Habib Jalib was natural in a way too because he saw the anarchist in him where others saw a revolutionary, and the quarrels that took place were incidental to the way they related.
But Saqi’s depth of feeling was plumbed by Salim Ahmad whose brother Shamim Ahmad — who loved the same girl as Saqi but was devastated when Saqi bedded her first — was equally known in the world of Urdu letters as a critic. He spent a lot of ‘quality time’ with prose-writer Asad Muhammad Khan too — understand this as total slothful do-nothingism — which produced creativity in defiance of all laws of moral justice.
Saqi understood the Salim Ahmad he revered as an endlessly creative person who, instead of forward, went backward, like Muhammad Hasan Askari and Akbar Ilahabadi before him, into what can be described as an unoriginal religious recidivism. The persons he most admired without finding chinks in them were Jamil Jalibi and Mushfiq Khwaja. Jalibi, with his ready-for-others car and his official capacity in the revenue department, impressed with his persistent humanity and devotion to chronicling Urdu literature. Mushfiq Khwaja, ‘the man of the manuscripts’, was more subtle in doing what Saqi has done to Urdu with insult: mourn the death of creativity in Urdu literature after 1947 with a belle-lettres humour.
Since he doesn’t submit himself to the tyranny of meaning, Saqi ends his memoir — ‘wait for the sequel with impatience’ — with a description of Noon Meem’s death that might finally get us close to a distant genius of Urdu poetry. The second wife was a white woman — his office secretary — who openly admitted to being uninterested in his muse, and a son who agreed to his father’s desire for cremation but failed to turn up at the funeral. Noon Meem had humanity deep down but was unable to express it. He couldn’t communicate it to even his children. Saqi is convinced that he loved them; only the news never reached where it should have. *




















3 Comments
December 27, 2008 at 5:41 pm
The Profile Of The Greatest Urdu Poetess
SAMINA RAJA
Born in 1961, Samina Raja has a master’s degree in
Urdu literature. She has worked as editor of
various literary magazines.
Samina Raja started writing in 1973. She is the
most prolific
and competent poetess of Urdu language and since
the publication of her first collection of poetry
in 1995, has published twelve books.
The ones we particularly like to mention are Aur
Wisal, Pari Khana , Dil-i-Laila and Ishqabad.
Love is the pervading theme in her poetry. She
crafts her poems with care and believes in adhering
to the norms of tradition.
She writes ghazals, nazms and prose poems and her
entire poetry is a reflection of her inner self, a
saga of loss and longing.
She says in the preface of her first book Huweda:
Main shair kion kehti hoon? Nahin janti!
Is kay liay meray pas koi jwaz nahin hai.
Jab main nay hoash sanbhala aur pehli martaba
aankhain khoal kar khud ko dekha to munkashif huwa
k main pedaeyshi tor par kuch chizon ki aseer hoon-
zindgi, shaeyri, muhabbat aur gham.
Zindgi, jo aik baar milti hai aur kaei baar basar
hoti hai-
jitni sitam sheaar hai, utni hi azeez-
zindgi, jis tarah woh meray saath paish aaei.
Shaeyri, jab utarti hai to apnay saath baha lay
jati hai-
paon ukhar jatay hain- saans phool jati hai-
shaeyri, jis tarah woh mujh par nazil huwi.
Muhabbat, jo aadmi ki kaya palat deti hai-
apnay siwa kuch yaad nahin rehnay deti-
jeenay deti hai na marnay deti hai-
muhabbat, jis tarah woh meray wajood pr chaei rahi.
Aur gham, jis kay huzoor main sarapa sipas hoon-
gham, jo gehray panion mein lay jata hai-
apnay andar samait leta hai-
baqi sab kuch mehev kr deta hai-
gham, jis tarah woh hamesha meray dil kay gird
lipta raha.
Hr shakhs, umr kay kisi na kisi hissay mein
khwab zaroor dekhta hai aur sachchaei say peyar
zaroor krta hai- magr main nay poori umr,
schchaei kay ishq mein aur khwab ki kefiiat mein
basar ki hai- agar kabhi koei sachch mujh par
huweda hota hai to woh bhi aik khwab hi lagta hai:
She has published twelve books of her poetry, two
Kulliyat
and one book of selected poems so far.
The names of her books are Huweda, Sheh e saba, Aur
Wisal,
Khwabnaey, Bagh e Shab, Baazdeed, Haft Aasman,
Parikhana, Adan kay rastay par, Dil e Laiyla,
Ishqabad and
Hijr Nama.
She is the editor of three literary magazines,
named Mustaqbil, Aassar and Khwabgar.
Here are some Ghazals and Nazams from her books.
*******
Ham kisi chshm-e-fusoon saz mein rkhay huay hain
Khwab hain, khwab kay andaz mein rkhay huay hain
Taab anjam-e-muhabbat ki bhla kya latay
Natawan dil wahin, aaghaz mein rkhay huay hain
Jaltay jaen gay abhi aur chraghon say chragh
Jab teri anjuman-e-naaz mein rakhay huay hain
Ay hawa!aur khizaon kay ilawa kya hai
Waswasay kion teri aawaz mein rkhay huay hain?
Ik sitaray ko to main subh tlak lay aai,
Beshtar raat kay aaghaz mein rkhay huay hain
Kat kay woh par to hwaon mein kahin ur bhi gaey
Dil yahin hasrat-e-prwaz mein rkhay huay hain
Ham to hain aab-e-zar-e-ishq say likhay huay harf
Baish qeemat hain, buhat raaz mein rkhay huay hain
*****
Tanha sar-e-anjuman khri thi
Main, apnay wisal say bri thi
Ik umr talak safar kia tha
Manzil pay puhanch kay gir pri thi
Talib koi meri nffi ka tha
Aur shart yeh mot say kri thi
Woh aik hawa-e-taza mein tha
Main, khwab-e-qdeem mein gri thi
Woh khud ko khuda smajh raha tha
Main, apnay huzoor mein khri thi
ISHQ
Ik sada-e-khwab
Nadeeda jahanon say guzar kr aa rahi hai,
Dhoop jesi chandni
Kali zaminon kay badan chamka rahi hai,
Fasl-e-gul aanay say pehlay,koi khushboo
Sb zmanon kay muqaddas perahan chamka rahi hai,
Aag jesi koi heratnaak shai
Dil kay nihan khanon mein jalti ja rahi hai
POORAY CHAND KI RAAT
Aankh tlak utri aati hai pooray chand ki raat
Jeewan ki lambi rahon pr saya sa ik sath
Honton pr aisi hi lali,mathay pr aisay hi sitaray
Mang mein jagmag jagmag afshan aur chunri mein
jugnoo saray
Palkon kay pichhay ik sapna aur sapnay mein nain
tumharay
Yaad aai hai aaj mujhay ik pichlay janam ki baat
Bhool gai ab—hath say kaisay choota tha woh hath
SURKH AUR NEELAY PHOOL
Aik jhurjhuri lay kr jagti thi betabi
raat ka andhera jb,boond boond girta tha
dil ko choonay lagtay thay teray reshmin alfaz
khwab chshm-e-heran ko jhuk kay choom leta tha
raat bheeg jati thi ,barishon ki khushboo mein
teray garm honton say, somras tapakta tha
surkh aur neelay phool is badan pe khiltay thay
subh kay kinaray par,donon waqt miltay thay
December 27, 2008 at 5:43 pm
GHAZALS BY SAMINA RAJA
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
GHAZAL-1
Ham kisi chashm-e-fusoon saz mein rakhay huay hain
Khwab hain, khwab kay andaz mein rakhay huay hain
Taab anjam-e-muhabbat ki bhala kya latay
Natawan dil wahin, aaghaz mein rakhay huay hain
Jaltay jaen gay abhi aur chraghon say chragh
Jab teri anjuman-e-naaz mein rakhay huay hain
Ay hawa!aur khizaon kay ilawa kya hai
Waswasay kion teri aawaz mein rakhay huay hain?
Ik sitaray ko to main subh talak lay aaei,
Beshtar,raat kay aaghaz mein rakhay huay hain
Kat kay woh par to hwaon mein kahin ur bhi gaey
Dil yahin,hasrat-e-prwaz mein rakhay huay hain
Ham to hain aab-e-zar-e-ishq say likhay huay harf
Baish qeemat hain, buhat raaz mein rakhay huay hain
GHAZAL-2
Tanha sar-e-anjuman khri thi
Main apnay wisal say bri thi
Ik umr talak safar kia tha
Manzil pay puhanch kay gir pri thi
Talib koi meri naffi ka tha
Aur shart yeh mot say kri thi
Woh aik hawa-e-taza mein tha
Main,khwab-e-qadeem mein gri thi
Woh khud ko khuda samajh raha tha
Main, apnay huzoor mein khri thi
GHAZAL-3
Chashm hairan bhi hai, ehed ki paband bhi hai
Dil jisay chahta hai us say gila mand bhi hai
Poshish-e-gahm pay na itna bhi koi nazan ho
Is mein hlki si khushi ka kahin pewand bhi hai
Baray,us deed say aankhon ko mila hai kuch chaen
Lekin is dil ki tarap aaj say dochand bhi hai
Aap kay sr mein kisi aur ka soda,herat!
Jb isi sr ki hmaray liay sogand bhi hai
Raat,tnhai,taaqub mein musalsal koi chaap,
Aur jb ilm ho, aagay yeh gli band bhi hai
Nabz pr dst-e-msiha nahin,hai dst-e-hbib
Gr yeh ht jaey to ik aan mein dil band bhi hai
GHAZAL-4
Buhat chaha jahan mein shaad hona
Muqaddar mein na tha aabaad hona
Qafas ko hm chaman hi maan laen gay
Khush aaey gr tujhay sayyaad hona
Usay hai ronaq-e-dunya say nisbat
So ab kis kay liay barbaad hona
Yeh dil hai said-e-yaad-e-yaar aisa
Na chahay ga kabhi aazaad hona
Kabhi dekhay woh apnay qasr-e-dil say
Kisi ka khanaman barbaad hona
Buhat hai,zindagi kay rastay pr
Hamein ik doosray ki yaad hona
GHZAL-5
Jan ka roag bn jata aik din malal us ka
Sard khana-e-dil mein rakh diya khayal us ka
Aik din ki doori pr,khwab-e-wasl roshan hai
Shab hoei to aay ga dheaan mein jamal us ka
Phool, muskurahat aur chnd hsraton kay sath
Poochnay gaey hm bhi, aik roaz haal us ka
Natawan hai kuch dil bhi,kuch swal bemani
Toar kr nikal aay aur woh bhi jaal us ka?
Hm jwab kya detay, khud swal bn bethay
Is qadar achanak tha,hm say ik swal us ka
GHAZAL-6
Yeh gham nahin ke tera gham saha nahin jata
Sitam yeh hai ke kisi say kaha nahin jata
Jo shakhs sail-e-zamana ka rukh badalta raha
Bahao pr bhi ab us say baha nahin jata
Hamesha tark-e-muhabbat ka azm krtay hain
Hamesha hm say hi qaaym raha nahin jata
Ajab hai kya tujhay puhncha nahin agar zr-e-khwab
K qatilon ko kabhi khoonbaha nahin jata
Sda say khud pe raha ikhtiar lekin aaj
Woh bekali hai k hm say raha nahin jata
GHAZAL-7
Shamma ki tarha yeh shola bhi tha ik raat ki baat
Ab khuli ham pay teri chashm-e-mdaraat ki baat
Ham k jis baat pay tajj aay thay saari dunya
Teray nazdeek hamesha woh rahi baat ki baat
Teray altaaf ki barish say shraboor tha dil
Yaad parti hai yeh guzri hoei barsaat ki baat
Aankh mein jesay kisi khwab nagar ka manzar
Hoant par us kay kisi shehr-e-tilismaat ki baat
Khud framoshi ki ummid pay aa bethay thay
chhaer di too nay bhi aakhir,wohi halaat ki baat
Jesay ik umr pay chhaei ho syahi iss ki
Yeh gham-e-hijr hai kehnay ko to ik raat ki baat
December 27, 2008 at 5:48 pm
NAZMS BY SAMINA RAJA
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
TOO
Harf-e-aaghaz bhi too
Harf-e-anjaam bhi too
Meri hr subh bhi too
Meri hr shaam bhi too
Meri aawaz bhi too
Mera ilhaam bhi too
Meri pehchan bhi too
Aur mera naam bhi too
HAIRAAN
honton pe gul khila kr
zulfain meri ura kr
aanchal say baat kr kay
aagay guzar gaei hai
teri tarah say choo kr
baad-e-saba to mujh ko
hairaan kr gaei hai
ACHANAK
sard thay hont
buhat zard thi yeh shakh-e-badan
sakht pathraei howi theen aankhein
dasht ki tarah thi sari dunya
aasman,dard ka lamba sehra
janay kya baat chali baaton say
janay kis tarha tera zikr chhira
aisa lagta hai tan-e-murda mein
rooh phoonki hai kisi nay taaza
CHANDNI KAY URAN KHETOALAY MEIN
kya huwa hai jo chonk uththi hoon
kya kisi door kay sitaray say
mery dil ko pukarta hai koei?
jagmaganay lagi hain kion aankhein
chandni kay uran khetoalay mein
kya meri chatt pr aa gaya hai koei?
HARYALI
jahan tak bhi nazar jati hai
halkay aur gehray sabz rangon ka
simat’ta phailta darya hai,
hr moj-e-hawa say
door tak ik srsrahat
narm lehroan ki trah say phailti hai
shabnami khunki
meri aankhon say,paaon tak utarti hai
PHOOLI HAI SARSON
shams-o-qamar pr
aasman kya naaz krta
is baras to yeh zamin bhi
chandni say kuchh sunehri
dhoop say kuchh barhh ke peeli ho rahi hai
ISHQ
Ik sada-e-khwab
Nadeeda jahanon say guzar kr aa rahi hai,
Dhoop jesi chandni
Kali zaminon kay badan chamka rahi hai,
Fasl-e-gul aanay say pehlay,koi khushboo
Sb zmanon kay muqaddas perahan chamka rahi hai,
Aag jesi koi heratnaak shai
Dil kay nihan khanon mein jalti ja rahi hai
POORAY CHAND KI RAAT
Aankh tlak utri aati hai pooray chand ki raat
Jeewan ki lambi rahon pr saya sa ik sath
Honton pr aisi hi lali,mathay pr aisay hi sitaray
Mang mein jagmag jagmag afshan aur chunri mein jugnoo saray
Palkon kay pichhay ik sapna aur sapnay mein nain tumharay
Yaad aai hai aaj mujhay ik pichlay janam ki baat
Bhool gai ab—hath say kaisay choota tha woh hath
SURKH AUR NEELAY PHOOL
Aik jhurjhuri lay kar
jagti thi betabi
raat ka andhera jab
boond boond girta tha
dil ko choonay lagtay thay
teray reshmin alfaz
khwab chshm-e-heran ko
jhuk kay choom leta tha
raat bheeg jati thi
barishon ki khushboo mein
teray garm honton say
soam rass tapakta tha
surkh aur neelay phool
iss badan pay khiltay thay
subh kay kinaray par,
donon waqt miltay thay
KUCH TO THA,JIS KI KHABAR DIL KO NAHIN HO PAEI
Neend mein toot gya bantay huway khwab ka kanch,
Ik ta’aluq jo kisi aur kay dil nay chaha,
koei dr bnd huwa yaad kay aywanon mein,
Bagh-e-imrooz mein khil paei nahin koi kali,
Aasmanon mein kahin zard sitara toota,
Paas say ho kay gya narm hawa ka jhonka,
Rasta bhool gaei door say aati aawaz,
Aik aahat thi jo kuch dair talak saath chali,
Ya kisi shakhs nay honton mein daba li siski,
Kuch to tha,jis ki khabar dil ko nahin ho paei!
KUCH TO HAI,JIS KA ASAR DIL Pay HUWA JATA HAI
Raat ko dekha huwa,bhoola huwa khwab koei,
Yaad-e-mazi say umadta huwa ik moja-e-sard,
Aik aasaib zda band makan ki khushboo,
Raat kay baghchay say raat ki rani ki mehek,
Aasmanon say kisi taza sitaray ki chamak,
Shehr-e-nadeeda say aati huwi betaab hawa,
Door say doash-e-hawa par koi sur bansuri ka,
Ajnabi qadmon ki,rastay pay dharakti aahat,
Ya kisi chahnay walay ko lagi hai hichki,
Kuch to hai, jis ka asar dil pay huwa jata hai!